lugovskaya: (zerkalo_neba)
Танда Третьей планеты ([personal profile] lugovskaya) wrote2010-09-26 01:38 pm

"Меня же ждут мои творенья, мои труды, мои бумаги..."

Приснился ответ Дика Глостера его отцу сэру Энтони.

Вежливый (той вежливостью, от которой сводит скулы) и подробный. Из которого, в частности, было очевидно, что хорошее воспитание не исправляет паршивый характер. Каковой и был причиной того, что "хилый" Дик выжил в условиях, погубивших его мать и всех его братьев и сестёр.

Умный, нелюбимый и не простивший свою нелюбимость, Дик интересовался: во всей этой гонке с кораблями и выжиманием денег - папа, а ты когда-нибудь жил? Или вообще всё было отложено до момента, когда в погружающийся у островов Патерностер пароход ворвётся волна и сметёт переборки, - и это являлось причиной гордости? Папа, а ты хоть кого-нибудь любил? Не так уж сложно назвать корабль "Мэри Глостер" - куда легче, чем заметить, что твоя жена умирает. Папа, ну вот ты владелец тридцати шести судов, ты баронет, тебя похвалили в какой-то газетёнке... ты заплатил за этой всей своей жизнью и не только своей... ну что, ты счастлив? Стоило?

И уходил - заканчивать книгу по краснофигурной афинской вазописи.

[identity profile] el-d.livejournal.com 2010-09-26 10:47 am (UTC)(link)
И это называлось бы "два великих патриота опять не поняли друг друга" :)

С уважением,
Антрекот

[identity profile] arthin.livejournal.com 2010-09-26 10:56 am (UTC)(link)
О, кстати - а откуда про два великих патриота?

[identity profile] wyradhe.livejournal.com 2010-10-19 09:31 pm (UTC)(link)
Из "Страны Хатти", а там - из письма английского эмиссара Врангелю:

"В 20-х числах февраля генерал Хольмэн имел разговор со мною (Деникиным):
- Ваше превосходительство, вы предполагаете дать какое-нибудь назначение генералу Врангелю или нет?
- Нет.
- В таком случае, может быть, лучше будет посоветовать ему уехать?
- Да, это было бы лучше.

В результате этого разговора Хольмэн написал письмо барону Врангелю в тоне исключительно доброжелательном:

"...Я глубоко уверен, что Ваш разрыв с генералом Деникиным явился следствием того, что Вы, как это часто бывает с искренними патриотами во время смуты, недостаточно поняли друг друга.

При таких отношениях служить вместе бывает слишком тяжело.
Мне причинило глубокую боль просить Вас оставить Крым, так как, искренне веря в Ваши лучшие намерения и преданность Родине, я все же счел правильным и полезным для настоящего положения просить Вас сделать это".

[identity profile] arthin.livejournal.com 2010-10-19 09:36 pm (UTC)(link)
О, TNX! А то мне так с прочтения страны Хатти и было интересно, откуда исходно. :-)

[identity profile] lugovskaya.livejournal.com 2010-09-26 11:33 am (UTC)(link)
Именно! :)))

И не могли, вот же в чём печаль.

[identity profile] wyradhe.livejournal.com 2010-10-19 10:27 pm (UTC)(link)
http://lugovskaya.livejournal.com/1308197.html?thread=19989541#t19989541

http://lugovskaya.livejournal.com/1308197.html?thread=19989285#t19989285

?
Edited 2010-10-19 22:29 (UTC)

[identity profile] arthin.livejournal.com 2010-09-26 10:51 am (UTC)(link)
Дошло до меня, о великий царь... Неужели Ричард Глостер - это он случайно?

[identity profile] lugovskaya.livejournal.com 2010-09-26 11:29 am (UTC)(link)
:)))))))))))))))
Он - это Киплинг или сэр Энтони? ;-)
В обоих вариантах - неслучайно, я так думаю.

[identity profile] arthin.livejournal.com 2010-09-26 11:30 am (UTC)(link)
:-)
Я пытаюсь осознать смысл...

[identity profile] zmeyka-taya.livejournal.com 2010-09-26 12:09 pm (UTC)(link)
Оу, как интересно. Люблю эту вещь. Буду думать над твоим вариантом ответа.

[identity profile] lugovskaya.livejournal.com 2010-09-26 12:26 pm (UTC)(link)
Дело в том, что я тут, кажется, понимаю обоих...

[identity profile] tramarim.livejournal.com 2010-09-26 12:10 pm (UTC)(link)
Вполне симметричный получается ответ. С учетом пяти штук, предложенных за "похороны" родному сыну.

[identity profile] lugovskaya.livejournal.com 2010-09-26 12:25 pm (UTC)(link)
И с учётом всего прочего. С самого начала, когда выжил-то Дик вопреки всему и в условиях, в которых выжить младенцу было практически невозможно; потом - без матери и под отторжением и презрением отца, когда до того стало доходить, что мальчик не будет клоном матери - единственной, кого Энтони соглашался держать рядом с собой (даже вторая жена проходила под ярлычком "нет, это не то"); потом - когда Энтони методично пытался нуллифицировать все достижения Ричарда (особенно прекрасно выглядят претензии к отсутствию наследника. Сильно кажется, что после такого детства наследника там быть и не могло)...

В общем, посмотреть с точки зрения сына - Диккенс отдыхает.

[identity profile] o-huallachain.livejournal.com 2010-09-26 12:16 pm (UTC)(link)
И так бы они снова друг друга не поняли, на этот раз уже без перспектив когда-нибудь хоть как-то всё-таки понять.

Вы не хотите это написать? Чтобы оно было?

[identity profile] lugovskaya.livejournal.com 2010-09-29 04:56 pm (UTC)(link)
Я подумаю :)

[identity profile] al-from-aachen.livejournal.com 2010-09-26 01:24 pm (UTC)(link)
Ага, а если ещё и перечитать всё повнимательнее, то сэр Энтони вызывает ассоциации с крысой - живуч и пронырлив, мелочен и злопамятен. Начал свою карьеру с подсобничества в обмане страховых компаний, продолжил контрабандой (клипера, извиняйте, законные товары возили крайне редко), довёл жену до смерти бесконечными беременностями и непосильной работой, сына гнобит даже со смертного одра... Что ещё хорошего? Завещание? Второй жене - сто фунтов, сыну - пять тысяч за похороны, о бывшем партнёре "он был мастер в литейном деле, но лучше, что умер он"...
Как был дешёвкой, так ей и остался. А если бы не жена - спился бы или потонул на одной из своих дырявых посудин еще в двадцать три года.
После этого каким бы рафинированным сухарём не был его сын - я предпочитаю Дика сэру Энтони.

[identity profile] beldmit.livejournal.com 2010-09-29 07:45 am (UTC)(link)
Вторая - кажется, не жена.

[identity profile] lugovskaya.livejournal.com 2010-09-29 04:52 pm (UTC)(link)
"Ты услышишь, что я женился во второй раз... Нет, это - не то".

[identity profile] beldmit.livejournal.com 2010-09-29 05:41 pm (UTC)(link)
Ты услышишь, что я женился во второй раз. Нет, это не то!
Бедной Эджи дай адвоката и выдели фунтов сто.
Она была самой славной -- ты скоро встретишься с ней!
Я с матерью всё улажу, а ты успокой друзей.
Чго мужчине нужна подруга, женщинам не понять,
А тех, кто с этим согласны, не принято в жёны брать.

Если друзей приходится успокаивать - то либо не жена, либо такой мезальянс...

[identity profile] wyradhe.livejournal.com 2010-10-19 09:46 pm (UTC)(link)
Все-таки такие переводы... только очень в целом о чем-то говорят.

См.
http://lugovskaya.livejournal.com/1308197.html?thread=19988773#t19988773

Плюс.

For a man he must go with a woman, which women don't understand -
Or the sort that say they can see it they aren't the marrying brand.

Не "тех, кто с этим согласны, не принято в жёны брать", а "те, кто ГОВОРИТ, что они могут это понять, не подходят для брака"

Не "не принято" - стал бы сэр Энтони смотреть на то, что "принято"! А не подходят по делу.
И не потому, что согласны, а потому что врут, чтобы подделаться под своего мужчину и ему потрафить еще больше. "Женщины этого НЕ понимают, а те, кто ГОВОРИТ, что понимает..."

[identity profile] wyradhe.livejournal.com 2010-10-19 09:41 pm (UTC)(link)
Да нет, там суровее и лучше разом. Не сто фунтов, а имеется в виду обеспечить ей доход в сто фунтов год - безбедное житье. И она никакая не жена.

There's women will say I've married a second time. Not quite!
But give pore Aggie a hundred, and tell her your lawyers'll fight.
She was the best o' the boiling - you'll meet her before it ends.
I'm in for a row with the mother - I'll leave you settle my friends.


"Бабы тебе наскажут, что я женился во второй раз. Ну, не совсем так!
Но дай бедняжке Эджи сотню (ежегодного дохода), и скажи, что (если она будет претендовать на большее), твои адвокаты пойдут в бой.
...
Я предоставляю тебе обустроить моих друзей".

Последняя строка именно к Эджи и относится; но она вовсе не жена. Она постоянная любовница на отдельной квартире, и для обшего спокойствия они делали вид перед ее соседями, что она за ним замужем. Как это, интересно, сын мог бы не знать, если бы его отец женился официально второй раз? Да и это "нот квайт" вполне однозначно.

Он ее как раз обеспечивает очень хорошо.

[identity profile] scholar-vit.livejournal.com 2010-09-26 08:36 pm (UTC)(link)
Да.

У каждого - своя игра.

[identity profile] beldmit.livejournal.com 2010-09-28 06:28 pm (UTC)(link)
Да. Вот ты увидела цену красивой позы.

[identity profile] lugovskaya.livejournal.com 2010-09-28 06:39 pm (UTC)(link)
Ну, если ты здесь где-то увидел позу, ты, конечно, ма-ла-де-ец.

Здесь то, чего ты не видишь - а Киплинг видел (и вот Лена с Борей увидели, что характерно). Здесь волка с волком спор. И трагедия - не в том, что кто-то не волк, а в том, что они разной породы. И только. Но они оба - сильные, и за обоими - полный вагон правды.

[identity profile] beldmit.livejournal.com 2010-09-28 06:47 pm (UTC)(link)
Не знаем мы про Дика ничего. Мы знаем, что он не той породы, что отец - и это все.

То есть да, ты можешь увидеть там молодого волка, выросшего вопреки всему, что исходило от отца - но что-то мне сомнительно.

[identity profile] beldmit.livejournal.com 2010-09-29 07:44 am (UTC)(link)
Если еще чуть-чуть подумать, то про Дика мы знаем, что он гибкий. На сломанного он не похож совсем.

[identity profile] lugovskaya.livejournal.com 2010-09-29 04:53 pm (UTC)(link)
С чего ты взял, что он сломанный? Кто это говорил?

[identity profile] beldmit.livejournal.com 2010-09-29 05:41 pm (UTC)(link)
Это кусок внутреннего диалога.

[identity profile] beldmit.livejournal.com 2010-09-28 06:48 pm (UTC)(link)
Да, ты можешь написать трактовку, где это будет спором двух волков. И у тебя это получится. Но - мамой клянусь - Киплинг этого туда не клал...

[identity profile] lugovskaya.livejournal.com 2010-09-29 04:56 pm (UTC)(link)
Киплинг и ответ Дика не клал. В принципе.

[identity profile] beldmit.livejournal.com 2010-09-29 05:44 pm (UTC)(link)
У Киплинга больше одного стихотворения. Ты найдешь какое-нибудь, где он встал бы на позицию условно-недостойного сына "железного человека на деревянном корабле"

[identity profile] wyradhe.livejournal.com 2010-10-19 09:58 pm (UTC)(link)
Он вообще-то сам им был по натуре и характеру. Таким человеком.

Сын его в этом тексте вообще не интересует. Этот сын может быть кем угодно в диапазоне от самого Киплинга до Томлинсона. Киплинг туда "не клал" того, что положила туда хозяйка ЖЖ, но он туда и ничего противоположного не клал. Он оставил там пустое место. Киплинга интересует отец. И он вовсе не является в глазах Киплинга добрым или много понимающим человеком. Он является Князем, господином своей судьбы, живущим по понятиям warrior lords. Честно - но честно применительно к этим самым понятиям. Никаких других он себе вообще не представляет. И то, чем Киплинг в нем восхищается (а стихотворение именно о том, чем К. в нем восхищается) - это отнюдь не безусловная ограниченность сэра Энтони Глостера и не принципиальная "нищета духа", в которой он провел жизнь, а мужество (без надежд) и ответственность, в том числе перед людьми, с которыми он связался, и делом, за которое он взялся, и способность и твердая воля любить хоть кого-то (как товарища, равного себе) даже из глубины того кромешного атаманского одиночества, на которое по его мнению обречены вообще все смертные, кроме дураков и холуев, которые питают по этому поводу иллюзии.
Киплинг им восхищается не за то, что он себя сузил, а 1) за то, что в пределах этой суженности он выбрал настоящие вещи.
Он отсек от себя много настоящих вещей - без всякой нужды - но то, что он себе оставил - это настоящее.
2) за волю и мужество, которое он в этом и во всем прочем проявил.

А применительно к теме, поднятой хозяйкой - горе его в том, что ему не нужны никакие другие волки, чтобы с ними спорить. Он сам себе единственный волк. Пилат Булгакова, так сказать - только его Банга давно покойница.

[identity profile] lugovskaya.livejournal.com 2010-09-29 04:55 pm (UTC)(link)
А... или "красивая поза" - это про Энтони? Тогда это ещё смешнее. Товарищ жил вполне органично, и умирает, как жил.
Что при такой органичной жизни он терял и кому шёл по хвостам и головам - что другой вопрос. Но амбиции вполне соответствуют амуниции.

[identity profile] beldmit.livejournal.com 2010-09-29 05:42 pm (UTC)(link)
Он проиграл - Дик на него похож.

[identity profile] arthin.livejournal.com 2010-11-19 08:54 am (UTC)(link)
Полез за ссылкой, перечитал - и понял, что эта оговорка является отдельным великолепным художественным дополнением.

[identity profile] beldmit.livejournal.com 2010-11-19 09:05 am (UTC)(link)
Раскрой мысль...

[identity profile] arthin.livejournal.com 2010-11-19 09:53 am (UTC)(link)
Ой, вэй. С утра, на работе...
Одной из возможных интерпретаций (где-то в зоне "автор такого точно не писал, но читать так ничто не мешает") является такая: человек страстно рвался вперед и вверх, не понимая, чего, собственно, хочет. Он ограничен внутри себя, но думает, что ограничен средствами и обстоятельствами - и рвется за пределы. А когда не получается, то думает - ему просто поздно, вот дети, у которых все будет...
Так бывает. Я много таких Энтони в жизни видел. Они все смотрят на детей с неизъяснимой надеждой, и именно поэтому в них разочаровываются - просто всегда.
А теперь представляем себе сына, в котором хорошо узнается отцовская ограниченность и упертость, просто реализовавшаяся в другом направлении. И они друг друга не выносят напрочь именно потому, что слишком многое видят в зеркале...

[identity profile] beldmit.livejournal.com 2010-09-29 05:43 pm (UTC)(link)
Тьфу. Спорить надо с утра. Не похож, конечно. Предыдущий коммент сотри пожалуйста.

[identity profile] wyradhe.livejournal.com 2010-10-19 10:26 pm (UTC)(link)
Он не стал бы отвечать. Незачем. Во-первых, если он человек с головой и сердцем, как в Вашем варианте - то он отлично понимает, что его отец еще как жил. Спрашивать, "ты когда-нибудь жил? Или вообще всё было отложено до момента, когда в погружающийся у островов Патерностер пароход ворвётся волна и сметёт переборки" - это все равно, что у Моцарта спрашивать - ну вот все музыка, музыка, а жил-то ты когда? Его отцу его дело - это действительно ДЕЛО, он им живет, это его княжество. Если бы его интересовали деньги, то он бы давно жил на покое пребогатым рантье. А его интересует строительство княжества и возглавление этого княжества и возвеличивание этого княжества. Было бы крайне неразумно спрашивать с головой ушедшего в свое дело князя, музыканта или математика, когда же он жить начнет.
Что бы сын при этом имел в виду? Что значит "жить"? В оперу ходить, на рыбалку ездить?

В тексте нет никакого намека на то, что за своими делами он проглядел, что его жена умирает. Напротив, они оба - король и королева своей державы, товарищи-соправители, ковавшие ее вместе. Это не меньше ее дело, чем его. То есть даже больше - он следовал ее бизнес-планам. По его мнению, лна выковала из него мужчину и была душой всей их семьи и всего их предприятия. Более того, именно она и подталкивала его к созданию самого княжества, она его научила быть честолюбивым князем, поделившись с ним своим честолюбием - "я был доволен и тем, что стал мастером, но она сказала, что я проглядываю свое счастье; она хваталась за случаи, которые я упустил бы, и я слепо следовал за ней".

Over the world I drove 'em, married at twenty-three,
And your mother saving the money and making a man of me.
I was content to be master, but she said there was better behind;
She took the chances I wouldn't, and I followed your mother blind.
She egged me to borrow the money, an' she helped me to clear the loan,
When we bougnt half-shares in a cheap 'un and hoisted a flag of our own.
Patching and coaling on credit, and living the Lord knew how,
We started the Red Ox freighters - we've eight-and-thirty now.

А умерла она, как миллионы умирали - заболела и умерла. Тут нечего было "проглядывать".

Любил ли он ее? Это слово тут слишком слабо, она была ему не женщиной и не домохозяйкой, а единственным в его жизни другом, товарищем и соправителем, единственным человеком, который ему был нужен как человек и кого он считал при этом больше равным себе. "Мы спина к спине у мачты против тысячи вдвоем".
И вот этот соправитель, товарищ, вожак, любимый и друг умер - а он остался. На кой черт ему теперь кто-то еще? Если этот кто-то действительно не будет ее и его продолжением и продолжателем?

И если сын - человек понимающий, то он не ответит ничего. Потому что сэра Энтони не прошибешь, - в вопросе о любви ему мягко говоря есть что ответить с подавляющим превосходством, а понять, что княжества бывают РАЗНЫЕ, а не только такие, какие он сам знает, он не сможет все равно. И единственный разговор с позицией силы - это молчать и принять отцовское поручение, принять молча, ни о чем не дискутируя. Время для выяснения отношений прошло.

Кстати, там нет никакого "Дики сделает, не предаст".

Там сказано:

For my son 'e was never a credit: 'e muddled with books and art,
And e' lived on Sir Anthony's money and 'e broke Sir Anthony's heart.

I'll drink from my own well, And the wife of my youth shall charm me - an' the rest can go to Hell!
(Dickie, he will, that's certain.) I'll lie in our standin'-bed

"И жена юности моей будет миловаться со мной, а остальное может идти к чертям! (Дики, уж он-то ТОЧНО пусть идет к чертям)"

He will - что? Иметься в виду может только одно: He will go to Hell.

И вот на это стоящий человек будет еще что-то отвечать и о чем-то тягаться?