Стихи

Friday, 12 March 2004 01:39
lugovskaya: (Default)
[personal profile] lugovskaya
Федерико Гарсиа Лорка

Дорога

Сто всадников, одетых в траур,
Куда спешат
По апельсинным рощам неба
В закатный час?
Ни Кордовы и ни Севильи
Им не видать,
Ни той Гранады, что по морю
Грустит всегда.
Их кони, полны сонной дрёмы,
Несут туда,
Где лабиринт крестов склонённых,
Где песнь моя...
Куда, издав семь воплей скорбных,
Куда спешат
По апельсинным рощам неба
Сто этих андалузцев чёрных
В закатный час?

перевод Ф. Кельина

2004-03-11 15:24 (UTC)
- Posted by [identity profile] burivuh.livejournal.com
en esponol бы
у Лорки такой красивый слог...

2004-03-11 23:36 (UTC)
- Posted by [identity profile] haallan.livejournal.com
espanol ;)

2004-03-12 01:50 (UTC)
- Posted by [identity profile] philippos.livejournal.com
Мой однокашник (а учился я в испанской школе) сочинил когда-то такое двустишие:

Федерико Гарсия Лорка
Очищал наши души как хлорка...

Profile

lugovskaya: (Default)
Танда Третьей планеты

May 2022

M T W T F S S
       1
234 5678
9101112131415
16171819202122
2324 2526272829
3031     

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit